英単語 Picks(そのうち役に立つ英語)Vol.3

コンビニとか、ショップで提出を求められる「ポイントカード」について話します。

point card(ポイントカード)は和製英語です。

たまに英語できる店員さんが、外国人に気を利かせて
Do you have a point card?
みたいな感じで尋ねてますが(2回くらい見ました)
point cardって和製英語ですから反応は「???」となります。

英語だと
rewards card(リワーズカード)もしくは loyalty card(ロイヤルティカード)と言います。
気のせいかもしれないけど、イギリスではほとんどloyalty cardだったかなー。

ショップ会員プログラムのことを、rewards programとか、loyalty programって呼ぶから、そのcardのことですね。

ちなみに、僕が2回見かけた件

Do you have a point card?
って聞かれた外国人。

一人は「???」ってなってスルーしてました。
一人は何と「ポンタカード」を出して、普通に店員さんも受け取ってました。ローソンだったのですよ。ミラクルかよ、、、。

Do you have a PONTA card?
Do you have a POINT card?

って似すぎてスゴイなwww
てか、日本語話せない外国人でポンタカード持ってて、ローソンで普通に出せるって凄すぎてwww
昨日の出来事ですけどね。シュール過ぎて吹き出しましたよ。

僕ですか?
Tポイントカードも、ポンタも、nanacoも何にも持ってませんよ、、、。
家にdカード(だっけ?)っていうカードがあるけど、これどこで使えんの?
っていうレベルです。